7 August 2016 As regards what happened today, I would like to inform state officials, the media, and the people that I was fully conscious of my actions. I am not mentally ill. I was neither on drugs nor was I drunk. My actions grew out of the consciousness of a citizen who only wishes to demand and stand firm for rights and freedom, which ought to be ours. Whatever the result, I will take responsibility for my actions.
Once I began to write, I realized that selecting the topic of the lives of the ‘beloved’ of Article 112 prisoners was not a very good idea. Relationships are never an easy matter — they are complicated and very personal. These relationships have been lacerated and seriously wounded by politics. My questions unearthed and scattered dust from the painful past and it was as if the retelling served to hammer in the injustice of what has happened. Simple questions about the future became filled with profound emotion.
Note: Aef Thanakorn S. was arrested on 8 December 2015. He was detained in a military camp for seven days, the maximum currently permitted, before being taken to the Bangkok Military Court and formally accused of violating Article 112, Article 116, and the Computer Crimes Act.
The National Council for Peace and Order (NCPO) explains that summoning people for attitude adjustment and detention is carried out in accordance with the law. I say the NCPO because this explanation has been repeated by the head, deputy head, and on down to the spokesperson.
Note: Attachak Sattayanurak is one of the six university lecturers charged with violating National Council for Peace and Order (NCPO) Order No. 3/2015, which bans political gatherings of five or more persons, after holding a press conference and releasing a statement entitled “The University is Not a Military Base” in Chiang Mai on 31 October 2015.
Prefatory note to the English translation: During the crackdown on red shirt protestors during April-May 2010, at least 94 people were killed and over 2000 injured.
After the names of the candidates for the National Human Rights Commissions of Thailand (NHRC) were revealed, many eyebrows were raised over the nomination of an ultra-royalist with a record of human rights abuse. For many human rights defenders, however, it is only the symptom of a malady that has long rendered the rights commission impotent.
Note: This essay first appeared in Matichon newspaper on 25 September 2014. Nidhi Eoseewong offers a comparative analysis of totalitarianism, nationalism, and love.
Note: This essay was first published in Thai in Matichon over six months ago on 16 December 2014. The truths contained within it, however, remain unchanged. The NCPO remains in power and continues to exercise domination without hegemony.—translator. The ruling power of the state is comprised of two aspects. The first is domination, which refers to the control of the state apparatuses, such as the armed forces, the civil service, the organs of communication, etc.
Translator’s Note: This is the fifth instalment of a fable that was initially published in Thai on Prachatai. The first four parts were published in English translation here.