Skip to main content

The recent 11-year sentence against Somyot Prueksakasemsuk relating to lèse majesté and Thailand’s defamation laws has, once again, brought into focus questions that seek to fairly examine the current status of human rights and freedom of expression within Thailand. 

 
Moreover, with arguments referencing the “implication” of what was or what was not said being made explicit within the verdict of this case, a significant precedent has now been set, which will have a profound effect upon many future court decisions. 
 
Such a scenario may not be particularly new to those who closely follow such matters within Thailand, but nevertheless, what may be most problematic is the cementing of a societal context in which it becomes less and less possible to constructively engage with what many Thai people consider to be sensitive issues, and where certain topics are therefore, considered to be off-limits. 
 
This is all taking place within a society that wants, of course, to be able to make the case to both itself and to the wider world, that it is becoming freer and more democratic. So how then will Thailand respond to this growing societal paradox, without acting to encourage further fragmentation and schism?   
 
As soon as the verdict was announced, across-the-board criticisms emerged out of the international community, and this was in clear contrast to the response from Thai human rights institutions, which were generally rather muted in terms of their own public pronouncements. 
 
Incredibly, despite the attention drawn to this latest case, no official statement concerning this verdict has yet been released by the National Human Rights Commission of Thailand. Inevitably therefore, for as long as there remains such a vacuum within the Thai human rights arena, individuals will necessarily be left to draw their own conclusions from such a notable silence.
 
In particular, a number of leading international institutions highlighted the problem of placing a priority on defending a sense of national pride as this relates to culture and tradition, over that of human rights, which are internationally recognised, and to which Thailand is a signatory. 
 
This aspect to the case was picked up by a number of Thai defenders of the court decision, who then appealed to arguments implicitly advocating in favour of a sense of Thai exceptionalism, which would in their view, act to justify such a court decision. 
 
The official response from the European Union Heads of Mission in Thailand made the case: “The verdict seriously undermines the right to freedom of expression and press freedom. At the same time, it affects Thailand’s image as a free and democratic society...” 
 
Whilst Navanethem Pillay, a UN High Commissioner for Human Rights argued: “The conviction and extremely harsh sentencing of Somyot sends the wrong signals on freedom of expression in Thailand. The court's decision is the latest indication of a disturbing trend in which lèse majesté charges are used for political purposes.”
 
In response to the EU, an anonymous message was sent out on Facebook that went on to be shared by a large number of Thai royalists’ online social networks. In the highly politicised context of the ongoing Red-Yellow paradigm, politicking remains a key dynamic of course, in almost any social-political equation.
 
Nevertheless, it read: “Preserving our beloved Monarchy is the right of the Thai people - not the business of the EU... we have our own distinct culture, much of which has evolved around our beloved monarchy…This may be difficult for Europeans to understand: It is our long-held tradition to pay the utmost respect to our King, with a type of respect that is unique to Asian cultures.”
 
However, this attempt to conflate the issue of human rights with Thai cultural identity necessarily implies that within Thailand, an individual’s rights are respected only when they do not conflict with the cultural imperative, and that they are therefore, to be considered to be of only relative importance, and not something absolute.
 
In this regard, this Facebook message is apparently correct in its assertions, as its rationale appears to be rather in line with this latest court decision. This does not however, mean that it must at all follow that such a rationale is a viable approach to resolving such a given situation. 
 
Implying as it does, that those who for what ever reason are not identified with a particular cultural paradigm would do better to stay well out of the way, smacks of intolerance towards the outsider, and is not indicative of a constructive debate. 
 
Moreover, the EU statement might have been made by any dispassionate observer of the situation, and it evidently did not appeal to a sense of wanting to in any way diminish Thai culture. Therefore, it is unfortunate whenever there is an appeal to a sense of indignation that non-Thais are unduly interfering in Thai domestic affairs. 
 
But the thing to remember here, is that it is not so easy to convincingly dismiss the key point that was actually made by the EU. Moreover, such a critique remains just as valid, whether or not it happened to have been made by a Thai or non-Thai observer of the Somyot case.
 
To some extent, Thai NGOs have been outspoken in openly challenging the court’s decision. Yet for many, these NGOs are considered to be so purely aligned to the aspirations of the Red Shirt movement, that their arguments are almost entirely disregarded by those who may happen to disagree with their politics. 
 
Despite the reasoning of many who continue to perceive the question of freedom of expression as contingent on how it relates to the political Red-Yellow paradigm, this limited perspective only acts to relegate the question of human rights to the level of political gamesmanship.
 
That Somyot was an editor of a Red Shirt publication means that for many Thais, they cannot see through to the essential importance of the principle of rights, which must be applied equally to all under the law, regardless of political affiliation. It is this state of moral confusion that ultimately acts to undermine all of our intrinsic rights. 
 
If we believe in rights at all, then fundamental human rights cannot be regarded as something negotiable, to be applied as and when it suits any one particular interest group, when it finds itself in the fortuitous position of power.
 
Historically, and around the world, where significant progress has been made in relation to these essential questions, it is precisely because human rights have been held up as an issue of such fundamental importance, that it must transcend politics and societal variances. So, in the words of Mahatma Gandhi: “Freedom is not worth having if it does not include the freedom to make mistakes.” 
 
This may be a perspective that all Thais would do well to consider, especially when discussing freedom of expression in the context of the Thai cultural heritage. As the world changes over time, we should now more than ever before, fully consider the freedoms that we have never had, in order to create for ourselves a democratic spirit favourable to a constructive national debate, and most importantly perhaps, the necessary commitment to freedom of expression for all. 
 
 
Titipol Phakdeewanich is a political scientist at the Faculty of Political Science, Ubon Ratchathani University.

Since 2007, Prachatai English has been covering underreported issues in Thailand, especially about democratization and human rights, despite the risk and pressure from the law and the authorities. However, with only 2 full-time reporters and increasing annual operating costs, keeping our work going is a challenge. Your support will ensure we stay a professional media source and be able to expand our team to meet the challenges and deliver timely and in-depth reporting.

• Simple steps to support Prachatai English

1. Bank transfer to account “โครงการหนังสือพิมพ์อินเทอร์เน็ต ประชาไท” or “Prachatai Online Newspaper” 091-0-21689-4, Krungthai Bank

2. Or, Transfer money via Paypal, to e-mail address: [email protected], please leave a comment on the transaction as “For Prachatai English”