Skip to main content
sharethis

ในรายงานเรื่อง"แขวนบนเส้นด้าย" (In the Balance) เป็นรายงานที่จัดทำโดยองค์กรเยาวชนก้าวหน้าชาวมอญ (Mon Youth Progressive Organization: MYPO) ซึ่งเผยให้เห็นชีวิตของประชาชนที่ต้องพึ่งพาริมฝั่งน้ำ ลำน้ำสาขา และเกาะแก่งต่างๆ ในปากน้ำสาละวิน ซึ่งเป็นจุดที่น้ำจืดจากสาละวินพบกับน้ำเค็มจากทะเลอันดามัน ชีวิตของผู้คนที่ผูกพันอย่างลึกซึ้งกับกระแสการไหลตามฤดูกาลและน้ำขึ้นน้ำลงในแต่ละวัน


"การเปลี่ยนแปลงกระแสการไหลของแม่น้ำสาละวินแม้เพียงเล็กน้อย และการที่น้ำจืดกลายเป็นน้ำเค็มมากเกินไป จะทำลายระบบนิเวศตามธรรมชาติอันบอบบาง ทั้งแหล่งน้ำ พืชพรรณและสัตว์น้ำ ซึ่งเป็นสิ่งที่ชาวมอญพึ่งพาสืบเนื่องมาหลายชั่วคน" นายแตงปะกาว (Nai Tiaung Pakao) โฆษกองค์กรเยาวชนก้าวหน้าชาวมอญกล่าว


การทับถมของตะกอนในแม่น้ำสาละวินและเกาะแก่งที่ปากแม่น้ำ สร้างความอุดมสมบูรณ์ให้กับเรือกสวนไร่นา สวนผัก และสวนผลไม้ ซึ่งหล่อเลี้ยงกรุงเมาะละแหม่ง เมืองใหญ่อันดับสามของพม่า เขื่อนสาละวินจะเป็นตัวกักแร่ธาตุอันอุดมสมบูรณ์ไว้ตอนเหนือน้ำ และส่งผลกระทบต่อเกษตรกรรมในด้านท้ายน้ำ


แม้จะมีปัญหาดังกล่าว แต่รัฐบาลเผด็จการทหารพม่ายังคงเดินหน้าร่วมมือกับนักลงทุนจากไทยและจีนในการสร้างเขื่อน โดยไม่แจ้งให้ชุมชนท้ายน้ำได้ทราบข้อมูล และไม่มีการขอฉันทานุมัติจากชาวบ้านแต่อย่างใด


"โครงการเขื่อนสาละวินคุกคามเส้นเลือดที่หล่อเลี้ยงชุมชน และเป็นการดำเนินงานที่ไม่สอดคล้องกับมาตรฐานสากลของการสร้างเขื่อน เราจะยืนหยัดต่อสู้เพื่อหยุดยั้งเขื่อนเหล่านี้" นายแตงปะกาวกล่าว


อ่านรายงาน แขวนบนเส้นด้าย โปรดดูได้จาก www.salweenwatch.org






 


 


Burma"s Salween dams threaten over half a million lives downstream
May 8, 2007


Over half a million city residents, farmers, and fisher folk living at the mouth of the Salween River in Burma stand to lose their major source of drinking water, agricultural productivity, and fish stocks if dams planned upstream go ahead.


In the Balance, a report released today by the Mon Youth Progressive Organization (MYPO), reveals how people living on the river"s banks, tributaries, and islands rely on the Salween estuary, where the fresh water of the Salween meets salt water of the Andaman Sea, and how their lives are intricately linked with the seasonal flows and daily tides of the river.


"If the water flow in the Salween changes even slightly and the water becomes too salty, it will disrupt a delicate natural ecosystem of water, plants, and fish that Mon people have depended on for generations" said Nai Tiaung Pakao, a spokesperson for the MYPO.


The sediment rich soils along the Salween and on the islands at its mouth nourish the fertile paddy fields, vegetable gardens and fruit plantations that feed Burma"s third largest city of Moulmein. The Salween Dams will trap the vital sediment upstream and reduce farm productivity.


Despite this, the military dictatorship ruling Burma has moved ahead with Thai and Chinese investors to build the dams without even informing communities downstream, let alone asking for their consent.


"The Salween dam projects threaten the lifeline of our communities and are not following international standards of dam building. We must stand up to stop these dams" says Nai Tiaung Pakao

สแกน QR Code เพื่อร่วมบริจาคเงินให้กับประชาไท

ร่วมบริจาคเงิน สนับสนุน ประชาไท โอนเงิน กรุงไทย 091-0-10432-8 "มูลนิธิสื่อเพื่อการศึกษาของชุมชน FCEM" หรือ โอนผ่าน PayPal / บัตรเครดิต (รายงานยอดบริจาคสนับสนุน)

ติดตามประชาไท ได้ทุกช่องทาง Facebook, X/Twitter, Instagram, YouTube, TikTok หรือสั่งซื้อสินค้าประชาไท ได้ที่ https://shop.prachataistore.net